top of page
Writer's pictureGiang Vu

JISUNG & CHENLE PHỎNG VẤN CÙNG ELLE ẤN PHẨM THÁNG 6 2020

Updated: Sep 9, 2020



Đây là lần đầu tiên Chenle và Jisung chụp họa báo cùng nhau đó. Có vẻ như hai bạn đã tiết lộ cho fan một chút về buổi chụp hình hôm nay rồi nhỉ.

J: Thời gian trôi qua thật sự nhanh đó ạ. Thay vì một buổi chụp hình, hôm nay em có cảm giác như mình đang chơi với Chenle vậy.

C: ELLE là một tạp chí nổi tiếng. Bản thân em cũng đã biết tới ELLE từ lâu, vì thế nên em càng mong chờ buổi chụp hình này hơn.

J: Em cũng vậy! Ah, nhưng ELLE đã bao nhiêu tuổi rồi ạ? Bước sang năm thứ 28 vào năm nay ạ? Wow…


Chúng tôi lớn hơn hai bạn rất nhiều, phải không? Đây có phải là năm thứ 5 của các bạn với nhau?

J: Đúng vậy ạ, bọn em quen nhau từ năm 2016.

C: Chúng mình không nên gặp nhau nữa nhỉ (cười)


Mặc dù coi nhau như đồng niên, nhưng Chenle lại sinh vào tháng 11/2001, lớn hơn Jisung 1 tuổi. Tại sao hai bạn lại không dùng kính ngữ với nhau nữa?

C: Sinh nhật của bọn em chỉ cách nhau 2 tháng rưỡi, và vì chúng em rất thân với nhau, nên em cảm thấy việc dùng kính ngữ cũng không quá quan trọng. Tất nhiên là bây giờ em có hối hận một chút. Thật sự đó ạ. (cười)

J: Em thường hay đùa rằng “Bọn mình không thể xưng hô như bạn bè sao?” và cậu ấy thực sự có ý như vậy. Nhờ đó mà bọn em có thể nói chuyện với nhau thoải mái như thế này.

C: Điều này khiến mọi thứ trở nên thoải mái hơn. Ở Thượng Hải, nơi em lớn lên, chuyện hơn kém nhau 1-2 tuổi không quá quan trọng. Và vì NCT có rất nhiều thành viên nước ngoài, không khí đó càng trở nên dễ chịu hơn.


Dẫu vậy nhưng việc Chenle đến tuổi trưởng thành trước 1 năm cũng khá lạ với bạn phải không?

J: Vì đã chứng kiến các thành viên lớn hơn của NCT Dream dần bước sang tuổi trưởng thành nên em không cảm thấy lạ nữa. Mọi người cũng không đột ngột thay đổi khi họ bước qua tuổi 20. Nhưng vì chúng em đều debut từ khi còn nhỏ nên cũng khá lạ lẫm khi em là người duy nhất chưa trưởng thành.


Chuyên mục “ChenJi’s This and That” đã bắt đầu như thế nào vậy? Jisung còn gọi nó là “JiChen’s That and This” nữa.

J: Cảm ơn anh/chị vì đã ghi nhận nó ạ (cười). “ChenJi’s This and That” bắt nguồn từ suy nghĩ sẽ thật tuyệt nếu tận dụng việc hai đứa em chơi với nhau như bạn bè. Chúng em làm quà cho các thành viên, chơi domino, và còn thử nấu những món đang nổi trên mạng nữa.

C: Mặc dù bọn em có tham gia đề xuất, nhưng những ý tưởng của staff luôn thú vị hơn nhiều. Ah, lần về thăm nhà ở Thượng Hải là ý tưởng của em đó.


Ở công viên giải trí, Chenle đã đi tàu lượn một mình rất nhiều phải không?

C: Cậu ấy thường nói mình quá sợ hãi để chơi những trò khó, nhưng lại thấy những trò dễ hơn không vui bằng. Điều này không phải rất buồn cười sao ạ?

J: Những trò dễ chơi thì trông không ngầu chút nào (cười).


Các bạn vừa kết thúc đợt quảng bá cho mini album thứ 4 <Reload> và đạt được rất nhiều thành tích ấn tượng: lần đầu tiên đạt #1 trên các BXH nhạc số, thắng cúp âm nhạc hàng tuần, #1 iTunes tại 51 quốc gia và bán được hơn 500 nghìn bản album. Các bạn có cảm xúc gì khi nhìn lại không?

J: Em luôn cảm thấy tiếc nuối mỗi khi kết thúc quảng bá. Mặc dù đã làm việc rất chăm chỉ và có một khoảng thời gian vui vẻ, khi nhìn lại, em luôn cảm thấy mình có thể làm tốt hơn nữa?

C: Em thì ngược lại hoàn toàn. Khi đợt quảng bá kết thúc, em đã nghĩ rằng khoảng thời gian ấy thật sự vui, và em vô cùng hài lòng. Các màn biểu diễn của “Ridin’” cũng rất thú vị, em cùng các thành viên đã rất vui vẻ trên sân khấu.


“Beyond Live” - một concert trực tiếp, và những buổi fansign dưới dạng video call là những hình thức quảng bá mà mới chỉ năm ngoái thôi, không ai nghĩ chúng sẽ tồn tại.

J: Em rất vui vì bọn em có thể làm gì đó, nhưng thật tiếc khi không thể gặp trực tiếp các bạn fan.

C: Đây thực sự là một trải nghiệm mới mẻ và thú vị. Mặc dù chỉ là qua video thôi, nhưng em có thể nhìn mặt và nghe được tiếng cổ vũ của các bạn ấy.


Các bạn cũng đã có những sân khấu solo tại “Beyond Live”

C: Em đã thể hiện bài “Best Friend” cùng với piano, nhưng staff đã dàn dựng sân khấu cực kì ngầu đó ạ. Mặt trăng như đang trôi trên mặt biển, khung cảnh lúc ấy thật sự rất tuyệt vời, và em rất biết ơn và hài lòng (về màn biểu diễn).

J: Em đã nhảy nhưng em không nghĩ nó đạt đến mức “Tuyệt vời~ Mình đã làm rất tốt rồi!”.


Là hai thành viên nhỏ tuổi nhất NCT Dream, sự trưởng thành của hai bạn dường như có ảnh hưởng rất lớn. Các bạn hẳn sẽ rất bất ngờ khi xem lại những video hồi mới debut.

C: Thực ra, ngay khi bọn em gặp nhau hôm nay, Jisung đã xem một video hồi nhỏ của em và nói rằng “Hồi đó trông cậu đáng yêu thật đấy, thế nhưng tại sao bây giờ lại như này vậy?”

J: Đó là video cậu ấy trong buổi phỏng vấn cho “Chewing Gum” và “My First and Last”, và trông cậu ấy dễ thương lắm. Hồi ấy Chenle cũng chưa ở Hàn quá lâu, nên cậu ấy nói chưa được tốt.

C: Em không thể xem lại những video hồi đó. Nhưng khi nhìn các thành viên khác, em thấy mọi người trông đều trẻ và đáng yêu.


Tôi nghe nói rằng Jisung có ảnh hưởng rất lớn tới khả năng tiếng Hàn của Chenle.

J: Đúng vậy đó ạ

C: Cậu ấy có giúp đỡ em nhiều. Mặc dù đây cũng là vấn đề khi khả năng tiếng Hàn kì lạ của em cũng cải thiện theo (cười).


Hai bạn đã ghi hình và đứng trên sân khấu từ trước khi debut. Từ khi nào các bạn bắt đầu nhận ra rằng đây là điều mình có thể làm tốt và muốn làm gì đó liên quan tới âm nhạc?

C: Em thích hát, vì vậy từ năm 7 tuổi em đã phát hành album đầu tay. Nhưng ở thời điểm đó, em chỉ coi nó là một sở thích và trải nghiệm hơn là muốn làm ca sĩ. Sau khi sang Hàn, em đã biết chắc rằng đây là con đường mình muốn đi.

J: Thay vì nhận ra ở một thời điểm nào đó, em nghĩ cảm giác “ngay bây giờ” sẽ đúng hơn. Khi theo dõi các tiền bối tại SM, mong muốn đó ngày càng lớn hơn và em đã đến đây để thực hiện điều mình muốn.


Jisung đã được đứng chung sân khấu cùng với các tiền bối thuộc "Dance Line" của SM như Super Junior Eunhyuk, SHINee Taemin và EXO Kai.

J: Họ đều nhảy rất giỏi và dày dạn kinh nghiệm sân khấu, nên thật tốt khi được các tiền bối quan sát và đưa ra lời khuyên. Em cảm giác như mình vừa trải qua hàng năm trời tập nhảy cùng một lúc vậy.

C: Với em thì em học nhảy nhanh hơn nhờ có Jisung đó ạ. Jisung cũng đang học hát rất chăm chỉ nên em có giúp đỡ cậu ấy. Em thường sẽ đưa ra góp ý như "Mình nghĩ sẽ tốt hơn nếu…"

J: Cậu đừng có mà trêu khi tớ hát đấy

C: Tớ á? Không, tớ không làm thế đâu


Nếu hai bạn được cùng diễn một sân khấu chung của NCT, các bạn sẽ chọn bài hát nào?

C: Vì có hai người nên em nghĩ có thể là "Baby Don't Stop"? Bài hát mà anh Taeyong và anh Ten đã thể hiện đó ạ.

J: Uhm, Baby Don't Stop là một bài khá sexy đó, cậu có nghĩ chúng mình nên chờ vài năm nữa không? Em thì chọn "Without You" ạ. Em nghĩ sẽ thật tuyệt nếu chúng em hát bài này cùng nhau.


Các thành viên của NCT Dream thường nói rằng họ vẫn còn thiếu sót và có thể làm tốt hơn. Tham vọng này bắt nguồn từ đâu vậy?

C: Khi xem lại các video của mình, em thường thấy rằng mình làm chưa đủ tốt. Người khác có thể không nhận ra, nhưng em thì có. Vì thế nên em luôn tập trung làm việc thật chăm chỉ.

J: Em nghĩ mọi người đều có ước muốn đó vì bọn em debut từ khi còn nhỏ. Khi xem sân khấu của các tiền bối, em càng cảm nhận rõ hơn.


Việc là thành viên nhỏ tuổi nhất trong một nhóm nhạc lớn như NCT đem lại cảm giác như thế nào vậy?

C: Thật sự tuyệt vời đó ạ! Em vốn là người thích đám đông. Khi tập luyện bọn em cũng hay nói chuyện và cười đùa với nhau nữa.

J: Em không có nhiều bạn ở trường. NCT như một cách bù đắp cho điều đó, nên em thấy rất an tâm. Em cảm giác như mình có rất nhiều bạn bè, anh em thân thiết. Mặc dù chi phí ăn uống thì không hề nhỏ đâu ạ (cười).


Điều gì khiến hai người có tính cách trái ngược lại trở nên thân thiết với nhau đến vậy?

J: Ồ, giờ em mới để ý tới điều này đó ạ. Bọn em quả thật là trái ngược nhau.

C: Em nghĩ bọn em thân với nhau là vì sự khác nhau này. Điểm chung rõ nhất là hai đứa đều thích chơi cùng nhau? Và bọn em cũng ồn ào nhất nữa. Giọng của em thì lớn và Jisung thì nói nhiều. Có một lần Jisung ngồi nói một mình trong xe khi đang ngắm cảnh buổi tối. Cảnh tượng ấy khi đó thật sự hài hước đó ạ.

J: Qua lời kể của cậu nghe tớ kì quá đó (cười). Em thích tưởng tượng lắm. Nếu lên một chương trình như vậy mình sẽ nói gì? Em nghĩ rằng em đang đùa khi nghĩ về những thứ như vậy.


Có điểm nào ở đối phương mà bạn nghĩ nên được biết đến nhiều hơn không?

J: Mọi người thường nghĩ Chenle là một người tươi sáng, nghịch ngợm và hay cười, nhưng cậu ấy cũng nói chuyện nghiêm túc với em rất nhiều. Cậu ấy cũng có nhiều tham vọng nữa. Trái với một người hướng nội như em, cậu ấy rất cởi mở, nên em học hỏi được nhiều thứ từ Chenle. Cậu ấy ngầu hơn vẻ ngoài của mình nhiều đó ạ.

C: Đúng là em ngầu thật (cười). Jisung thì lo lắng rất nhiều về bản thân cậu ấy, bên cạnh đó là cả nỗi lo của các thành viên nữa. Sau khi giải quyết chuyện này chuyện kia, cậu ấy thường tự hào rằng "Ah, sao mình trông như leader vậy".


Có rất nhiều role model xung quanh các bạn. Vì đã đạt được ước mơ debut từ khi còn trẻ, các bạn chắc hẳn sẽ phải lo lắng về quá trình trưởng thành của mình.

C: Thay vì học theo ai đó và tự tạo áp lực phải trưởng thành, em muốn quá trình này diễn ra tự nhiên và giữ lại những gì mình muốn. Em có thể học những điều tốt và giữ lại những gì đáng tiếc, nhưng việc có tiêu chuẩn riêng cho mình mới là quan trọng.

J: Khi mới debut, em muốn trở thành người có ảnh hưởng tốt, và đến giờ vẫn vậy. Thỉnh thoảng em cảm thấy rất tiếc cho hành động hay lời nói của ai đó, nhưng em cũng nghĩ rằng chẳng ai hoàn hảo hết. Mặc dù vậy, em cố gắng chỉ học tập những điều tích cực.


Khi nào các bạn cảm thấy mình đã trưởng thành?

J: Khi em nói chuyện nghiêm túc với Chenle và các hyung. Bọn em nói về những chủ đề rất rộng. Em cũng nghĩ em đã trưởng thành khi có thể nhìn nhận bản thân một cách khách quan.

C: Em nhận ra khi mình thực sự bước qua tuổi dậy thì, em không hề nhận ra điều ấy. Nếu đang cảm thấy mình đang trưởng thành, em nghĩ đó là do mình vẫn còn trẻ. Với em, mình chỉ thật sự trưởng thành khi có thể đối mặt với khuyết điểm và sự bồng bột của bản thân.


Hai bạn sẽ tận hưởng mùa hè như thế nào?

C: Trước hết thì, Jisung sẽ ăn 6 cây kem cùng một lúc.

J: (Trước đây) Em đã từng ăn kem suốt cả ngày đó ạ!


 

Nguồn: ELLE Scans

Dịch: Duê

(Dịch từ bản dịch tiếng Anh của Esmee @ FY! NCT)


219 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page